-
1 domare
domare v.tr. (dómo/dòmo) 1. (rif. ad animali feroci) dompter: domare una tigre dompter un tigre. 2. (rif. a cavalli e sim.) dresser. 3. (fig,scherz) (rif. a persone) dompter, apprivoiser. 4. ( fig) ( sedare) réprimer: domare una rivolta réprimer une révolte. 5. ( fig) ( frenare) dompter, maîtriser, réfréner: domare le passioni maîtriser ses passions. -
2 domare
-
3 domare
-
4 domare
tamefig control* * *domare v.tr.2 ( sottomettere, vincere) to subdue, to subjugate, to curb: domare una popolazione, to subjugate a people; domare una rivolta, to put down a rebellion; domare uno scatto d'ira, to control (o to subdue) one's anger; domare le proprie passioni, to subdue (o to curb) one's passions; sua moglie ha saputo domarlo, his wife knew how to tame him* * *[do'mare]verbo transitivo1) (rendere docile) to tame [ belva]; to break* (in) [ cavallo]2) fig. (sedare) to crush, to put* down, to squash [rivolta, insorti]; to put* out, to bring* under control [ incendio]; to smother, to contain [ fiamme]; (frenare) to control, to overcome*, to master [ passioni]; to curb [ inflazione]* * *domare/do'mare/ [1] -
5 domare
v.t.il maestro ha saputo domare anche gli allievi meno docili — учителю удалось приручить (прибрать к рукам) даже самых непослушных учеников
2) (sedare) подавлять, усмирятьnon so più come domare questi capelli! — не знаю, как справиться со своими волосами
-
6 domare
( domo) vt1) укрощать, приручать2) перен. усмирять; подавлять, покорять; обуздыватьdomare una rivolta — подавить восстаниеdomare le passioni — обуздать страсти•Syn:Ant: -
7 domare
1) укротить, приручить2) объездить3) подавить, усмирить4) подавить, сдержать, усмиритьdomare le passioni — сдерживать [усмирять] страсти
* * *гл.общ. укрощать, усмирить, обуздывать, подавлять, покорять, приручать -
8 domàre
v 1) укротявам, обуздавам: domàre una persona укротявам човек; 2) потушавам: domàre un incendio потушавам пожар; 3) потискам: domàre un sentimento потискам чувство. -
9 ribellione
ж.1) мятеж, бунт, восстание2) отказ подчиняться, бунт, вызов* * *сущ.1) общ. бунт, возмущение, восстание, мятеж2) юр. сопротивление власти -
10 piegare
"to bend;Knicken;encurvar"* * *1. v/t bend( ripiegare) fold2. v/i bend* * *piegare v.tr.1 to fold (up); ( flettere) to bend*: piegare un giornale, una tovaglia, un lenzuolo, un vestito ecc., to fold a newspaper, a tablecloth, a sheet, a dress etc.; piegare una sedia, to fold up a chair; piegare un ferro, una verga, to bend a piece of iron, a rod; piegare un braccio, to bend an arm; piegare le ginocchia, to bend one's knees; piegare il capo, to bend one's head; ( in segno di saluto) to bow one's head; (fig.) ( sottomettersi) to submit2 ( domare, sottomettere) to bend*; to subdue: piegherò la sua volontà!, I'll bend her will!; piegare l'avversario, to subdue one's opponent◆ v. intr.2 ( volgere) to bend*; ( voltare) to turn: la strada piega a destra, the road bends to the left; il fiume piega verso il lago, the river bends towards the lake; piega a destra, a sinistra, turn to the right, to the left.◘ piegarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( flettersi) to bend*: piegati in avanti, bend forward; il ramo si piegò senza spezzarsi, the branch bent without breaking; si piegò sulle ginocchia, he bent his knees; il vecchio si piegò sotto il carico, the old man bent under the heavy load2 ( cedere) to yield, to give* in; ( sottomettersi) to submit: non vuol piegare, he does not want to submit // mi spezzo ma non mi piego, I bend but I won't break.* * *[pje'ɡare]1. vt1) (ripiegare: vestito, tovagliolo, foglio) to fold (up), (sedia, tavola) to fold up2) (curvare: ramo, schiena, braccia) to bend2. vr (piegarsi)(curvarsi: persona) to bend (over)(
fig : cedere) piegarsi (a) — to yield (to), submit (to)piegarsi in due dalle risate/dal dolore — to double up with laughter/with pain
3. vip (piegarsi)(asse, superficie) to sag, (sedia, tavolo) to fold (up)* * *[pje'gare] 1.verbo transitivo1) to fold [carta, vestito]; to fold up [sedia, sdraio]piegare qcs. in due — to fold sth. in two
2) (flettere) to bend* [ramo, oggetto, parte del corpo]; to flex [ dito]piegare il capo — to bend one's head; fig. to bow one's head
3) (sottomettere) to submit [ persona] (a to); to weaken [volontà, resistenza]; to crush [ nemico]2. 3.piegare qcn. alla propria volontà — to bend sb. to one's will
verbo pronominale piegarsi1) (curvarsi) [persona, braccia] to bend*; [ ramo] to droop, to bend* down2) fig. (cedere, sottomettersi) to bend*, to submit, to give* in-rsi alle minacce di qcn. — to yield to sb.'s threats
••-rsi o essere piegato in due dal ridere, dal dolore — to be bent double with laughter, pain
* * *piegare/pje'gare/ [1]1 to fold [carta, vestito]; to fold up [sedia, sdraio]; piegare qcs. in due to fold sth. in two2 (flettere) to bend* [ramo, oggetto, parte del corpo]; to flex [ dito]; piegare il capo to bend one's head; fig. to bow one's head3 (sottomettere) to submit [ persona] (a to); to weaken [volontà, resistenza]; to crush [ nemico]; piegare qcn. alla propria volontà to bend sb. to one's willIII piegarsi verbo pronominale1 (curvarsi) [persona, braccia] to bend*; [ ramo] to droop, to bend* down2 fig. (cedere, sottomettersi) to bend*, to submit, to give* in; -rsi alle minacce di qcn. to yield to sb.'s threats-rsi o essere piegato in due dal ridere, dal dolore to be bent double with laughter, pain. -
11 piegare
piegare v. ( piègo, pièghi) I. tr. 1. plier: piegare un foglio di carta plier une feuille de papier. 2. ( curvare) plier, courber, ployer: piegare una sbarra di ferro plier une barre de fer. 3. (rif. a parti del corpo) plier, courber, fléchir: piegare le ginocchia plier les genoux. 4. ( fig) (domare, sottomettere) plier: piegare qcu. al proprio volere plier qqn à sa volonté. 5. ( fig) ( spezzare) plier, briser: piegare la resistenza di qcu. briser la résistance de qqn. II. intr. (aus. avere) 1. ( voltare) tourner: il fiume piega a destra la rivière tourne à droite. 2. ( inclinarsi) donner de la bande, s'incliner: la barca piega sul fianco le bateau donne de la bande. III. prnl. piegarsi 1. ( incurvarsi) plier intr. 2. ( torcersi) se tordre: piegarsi dal ridere se tordre de rire. 3. ( fig) ( cedere) se plier, se rendre: piegarsi al volere di qcu. se rendre à la volonté de qqn. -
12 piegare
1. v.t.1) (curvare) гнуть, сгибать, изгибать; (flettere) нагибать; наклонятьpiegare il capo (la testa) — a) наклонить (опустить, склонить) голову; b) (fig.) смириться (подчиниться, покориться)
2) (ripiegare) складывать2. piegarsi v.i.1) (inchinarsi) нагнуться; (curvarsi) согнутьсяalla fine si piegò alle richieste della moglie — в конце концов он уступил жене (lett. настояниям жены)
3.•◆
era piegato in due dal dolore — он согнулся в три погибели от боли4.•si spezza, ma non si piega — он умрёт, но не сдастся
См. также в других словарях:
domare — do·mà·re v.tr. (io dómo, dòmo) AU 1. rendere docile un animale feroce o selvatico: domare un leone, una tigre; domare un cavallo, un mulo: abituarlo ad essere cavalcato, al tiro Sinonimi: ammansire, addomesticare, piegare. 2. fig., correggere un… … Dizionario italiano
domare — {{hw}}{{domare}}{{/hw}}v. tr. (io domo ) 1 Rendere mansueto, domestico: domare una belva; SIN. Addomesticare. 2 Rendere docile e ubbidiente: domare un ragazzo caparbio. 3 (fig.) Soggiogare, sottomettere | Domare un incendio, riuscire a spegnerlo … Enciclopedia di italiano
domare — v. tr. [lat. domare ] (io dómo o dòmo, ecc.). 1. [rendere docile, mansueto un animale: d. un leone ] ▶◀ addomesticare, ammansire. ‖ ammaestrare. 2. (fig.) a. [rendere obbediente, meno ribelle qualcuno] ▶◀ piegare, sottomettere. ↓ addomesticare,… … Enciclopedia Italiana
domare — v. tr. 1. (di animale) rendere mansueto, ammansire, addomesticare, educare, ammaestrare, addestrare, scozzonare 2. (di persona) rendere docile, rendere ubbidiente, piegare □ castigare 3. (fig., una malattia, una rivolta, ecc.) soggiogare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sedizione — se·di·zió·ne s.f. CO sommossa pericolosa per l ordine pubblico; tumulto popolare contro l autorità costituita: sedizione popolare, militare, incitare, reprimere, domare una sedizione Sinonimi: ammutinamento, insurrezione, ribellione, rivolta.… … Dizionario italiano
reprimere — A v. tr. 1. contenere, frenare, trattenere, comprimere, costringere □ padroneggiare, dominare □ mortificare, umiliare □ (psicoan.) inibire, castrare CONTR. liberare 2. (una rivolta, uno sciopero, ecc.) soffocare, domare, sedare, stroncare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
domar — (Del lat. domare.) ► verbo transitivo 1 Amansar, hacer dócil a un animal salvaje. SINÓNIMO amaestrar amansar desbravar domesticar ANTÓNIMO [asilvestrar] 2 Someter, hacer que una persona pierda su rebeldía: ■ consiguió domar a su hijo … Enciclopedia Universal
vincere — A v. tr. 1. superare, sorpassare, battere, sconfiggere, sgominare, debellare □ sopraffare, bruciare (fig.), annientare, abbattere, atterrare, espugnare, sbaragliare, imporsi □ asservire, sottomettere, assoggettare, conquistare, conquidere (lett.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
frenare — fre·nà·re v.tr. e intr. (io fréno, frèno) AU 1. v.tr., rallentare la velocità spec. di una macchina o di un veicolo o diminuirne progressivamente la velocità fino all arresto del moto: il macchinista cercò di frenare il treno Contrari: accelerare … Dizionario italiano
reprimere — /re primere/ [dal lat. reprimĕre, der. di premĕre premere, comprimere , col pref. re ] (pass. rem. reprèssi, reprimésti, ecc.; part. pass. reprèsso ). ■ v. tr. 1. [impedire che si manifesti una propria reazione fisica o psichica, un moto… … Enciclopedia Italiana
soffocare — [lat. suffŏcare, der. di fauces gola , col pref. sŭb sotto ] (io sòffoco, tu sòffochi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [impedire la respirazione in modo da provocare la morte: s. qualcuno nel sonno ] ▶◀ asfissiare. ‖ iugulare, strangolare, strozzare. b.… … Enciclopedia Italiana